Pages Menu
Categories Menu

Posted on 3 Jul 2012 in Comunicados de prensa, Publicaciones

Comunicado: ¿Cuál es la verdad sobre Pío XII?

Comunicado: ¿Cuál es la verdad sobre Pío XII?

JERUSALÉN.- Comunicado: el memorial del Holocausto Yad Vashem en Jerusalén suavizó el domingo 1 de julio un texto que acusaba al papa Pío XII de una actitud pasiva ante la suerte de los judíos durante el Holocausto, al exponer en detalle la controversia sobre su comportamiento durante la Segunda Guerra Mundial.

El nuevo texto conserva los argumentos de los críticos de Pío XII, presentes en el texto anterior; pero, ahora, también ofrece las de sus defensores.

El Patriarcado Latino de Jerusalén reconoce el deseo de buscar la verdad por parte del Instituto Internacional Yad Vashem para la Investigación del Holocausto. Y se alegra por la inclusión de las investigaciones históricas de los últimos años. Sin embargo, esta revisión del texto no es suficiente.

Para el Patriarcado, el hecho ocurrido demuestra que el Yad Vashem sentía que no se había dicho toda la verdad. Lamentamos que la imagen de Pío XII haya estado tan desfigurada durante todo este período, sin dar excusas.

No se puede publicar una media verdad que no se ha completado. Debe darse tiempo para estudiar los archivos del Vaticano. Mientras tanto, no se deben escribir cosas que no son seguras.

Todo juicio puede prestarse al riesgo del prejuicio y no se puede ceder al chantaje:

  • Como presionar a la Santa Sede para que abra los archivos en su totalidad;
  • como impedir a la Iglesia que beatifique a Pío XII con una verdad que no lo es.

El Patriarcado desea subrayar que no es cierto que si Pío XII hubiera hablado más, se habrían salvado más judíos. Podrían haberse producido reacciones aún más brutales contra los judíos y los que los salvaron.

Como Yad Vashem reconoce que muchos cristianos salvaron a miles de judíos, queda por saber si el Vaticano alentó esos salvamentos. Es probable que sí. Hay que esperar el resultado de las investigaciones históricas. Un acusado es inocente hasta que se demuestre su culpabilidad.

(Traducción del francés por Daniel de Úbeda, OCSSJ)